Paroles du Pape Jean-Paul II pendant l’appel de Jasna Góra 12 juin 1987

Paroles du Pape Jean-Paul II pendant l’appel de Jasna Góra 12 juin 1987

Saint Jean-Paul II

Pologne – Sanctuaire de Częstochowa, 12 juin 1987

Jean-Paul II a conclu la cinquième journée de son pèlerinage en Pologne avec l’Appel de Jasna Góra, prononcé vendredi soir, 12 juin, depuis les tribunes du Sanctuaire de Częstochowa. L’appel de Jasna Góra est une invocation à Notre Dame qui se chante ou se récite chaque jour à 21h depuis 1957 dans toute la nation.

Après l’invocation, le Saint Père a prononcé un discours dont nous rapportons une partie : (*)

… Marie, Reine de la Pologne, je suis près de toi, je me souviens de toi, je veille.

… En cette heure de l’Appel de Jasna Góra, je désire appeler ici, par la pensée et avec le cœur, chaque homme, frère et sœur, de tous les coins du monde…

… tous ceux qui n’ont pas craint les dangers et les difficultés, qui n’ont pas perdu la foi dans les idéaux et les véritables valeurs, qui n’ont pas perdu le sens de la vie ni celui du travail, qui n’ont pas cédé aux faiblesses, mais, ressentant responsabilité solidaire et sollicitude, ils confortent leurs frères dans la foi et dans la conviction que, pour le chrétien, il n’existe pas de situation sans issue et que cela vaut la peine de vivre dans son propre pays et d’entreprendre des initiatives créatives, d’édifier la communauté des cœurs et des esprits humains.

Combien de personnes faudrait-il énumérer ici qui se font réciproquement du bien, combien de communautés, combien de milieux, de mouvements ! Tout en disant cela, me viennent à l’esprit au moins deux qui durant mon pèlerinage se font entendre avec plus de force : ce sont nos « Oasis » du mouvement « Lumière et Vie » ; et ce sont aussi, venus à nous depuis l’Occident, les « Néocatéchumènes » : je les retrouve partout dans le monde, où que j’aille.

Je pensais que peut être en Pologne il n’y en aurait pas, mais au contraire, depuis le premier jour, j’aperçois partout les mêmes banderoles que je vois dans d’autres parties du monde, en diverses langues.

Alors ils sont là ! Ils sont venus ! Ils sont venus et ils veulent que nous renouvelions en nous-mêmes la conscience du Baptême, ce qui veut dire être chrétien depuis la racine.

Que Dieu les bénisse !…

(*) De la traduction italienne rapportée dans « L’Osservatore Romano » du 14 juin 1987, complétée par notre traduction pour les phrases non traduites par le quotidien.